Domů / Knihy / Učebnice, odborná literatura / Společenské, humanitní vědy / Jazykověda, literární věda, slovníky

Verso espanol y verso checo - Traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca - Jan Darebný


Žádné hodnocení. Kód: P287879 Produktové číslo: 9788021090712
Kniha, muni PRESS, 2018, Jan Darebný
Dostupnost: externí sklad 4 ks
Vše 10 %
Cena před slevou: 318 Kč
Ušetříte: 32 Kč
Zlevněno z 318 Kč (Naše normální cena.)
nyní jen 286 Kč , plus doprava
Doba dodání: 2 - 5 Dnů
 
Verso espanol y verso checo - Traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca - Jan Darebný

Monografie se zaobírá tématem překladu verše ze španělštiny do češtiny na základě komparace verše originálu a verše překladu. Cílem bylo analyzovat Calderónovy polymetrické hry po veršové stránce, srovnat španělské a české versifikační systémy a následně analyzovat strategie českých překladatelů. Klíčovou část monografie představuje srovnávací versologická studie, která využívá statistické metody analýzy verše. Poslední kapitola je věnována úpravám textů při dramatizaci her.

Autor na příkladu jednoho vybraného překladu odhaluje, jakým způsobem divadelní režiséři původní text, který je základem různých inscenací v několika českých divadlech, redukují a modifikují. Navzdory překladatelovu přesnému formálním řešení nerespektují výsledné inscenace polymetrii a závažně narušují strofické a nestrofické formy.

Specifikace
Autor Jan Darebný
Nakladatel muni PRESS
Rok vydání 2018
Počet stran 216
Jazyk ESP
Druh Kniha
Vazba Brožovaná bez přebalu lesklá
Rozměry 23 x 16,3 x 1,5 cm
ISBN 978-80-210-9071-2
Váha 0.3850000
Hodnocení
Toto zboží zatím nikdo nehodnotil. Buďte první a napište komentář nebo hodnocení.